Hawaiian phrasebook - Wikitravel




The Hawaiian alfabetet har bare 13 bokstaver - konsonanter er H, K, L, M, N, P, W, og glottal plosiv (Hawaiian: `okina IPA [ʔo'kina]) og vokalene er A, E, I, O, og deg.

I motsetning til vanlige misoppfatninger, er `Okina ikke tegnsetting, men en full konsonant og må skrives. Den Macron (Hawaiian: kahakō, IPA [kaha'ko:]), i sammenligning, er et diakritisk tegn som indikerer en lang vokal, som også er nødvendig for å bedre leseforståelse, fordi de lange vokalene er fonemisk skiller seg fra korte vokaler. Det vil si, et ord med samme stavemåte kan ha radikalt forskjellige betydninger avhengig av hvor det er ansatt kahakō. Lange vokaler er markert lenger, bortsett fra i dagligdags språk.



Nødvendigheten av både `Okina og kahakō er illustrert ved de følgende ordsettene (" indikerer den største anstrengelse):

AI IPA [ʌi] anaforisk partikkel, som i manu ka Ka'u den `ike til, fuglen som jeg så

`For IPA [ʔʌi] vt. spising; n. mat

`IPA [ʔa: ʔi:] ā`ī n. hals

IPA [Ai:] interjection av overraskelse, smerten; "Au, oh, ja, etc."

a`i IPA [ 'ʌʔi] prep. poetisk / antikvert form av preposisjonen "i / på / a / til / etc."

Konsonantene [rediger]

Alle konsonanter i Hawaiian uttales som sine engelske kolleger, med unntak av w , uttales enten som engelsk "w" og som "v" engelsk, endre "WUH" "Vuh" lyden av en lyd. Endringen er i stor grad bestemt av det omkringliggende stemme: "w" uttales [v] når det skjer mellom to front / midtre vokal (dvs. a, e, i) innenfor grensene av ordet. Det er alltid uttalt [w] etter de bakre vokaler (dvs. o, u), også innenfor grensene av ordet. "W" kan uttales eller ord i utgangspunktet så. Colloquial tale hastighet tendens til å endre "w" til [v].

eksempler:

Hawai`i [ha'vʌiʔi] "Hawaii"

`Awa [ʔava] eller [ʔʌvə] (n)" Kava root "

IWI [der] (n) "bein"

U (w) A [U'wa:] (VT) "å gråte"

`Wai kou INOA O? [ʔo vʌi kou i'noa] eller [ʔo wʌi kou i'noa] "Hva heter du?" (Lit. "Hvem er du?")

En slik variasjon er i stor grad dialekt, men så noen regioner ikke uttale "w", som [v].

En kommentar om uttale Pidgin av "Hawaii": E 'viktig å erkjenne at høyttalerne av Hawaiian Creole English (dvs. "Pidgin") uttales "Hawaii" [hə'vʌʔi] eller [hə'wʌʔi]. Det er nok å si at dette ikke er ment å være en trofast Hawaiian uttalen av navnet, selv om det er anerkjent som den korrekte uttalen av de fleste av innbyggerne i Hawaii, uavhengig av om de snakker engelsk eller Pidgin. Hawaii høyttalere uttale "Hawaii" hvordan Hawaiian [ha'vʌiʔi], ikke måten Pidgin [hə'vʌʔi]. Den standard engelsk uttale [hə'wai].

Et notat av aspirasjon: All eksplosiv Hawaiian unntak av `Okina suges. Som sådan, er suge ikke angitt i IPA transkripsjon.

Voice [rediger]

I motsetning til engelsk, som favoriserer off-seila åpen vokal, slik at "oh" uttales [OU] og "si" bli [seks], alle Hawaiian vokalene er "ren". På denne måten Hawaii vokalene er som spansk og japansk vokaler.

en uttales "ah" - som "a" i "far". Men i stresset posisjon "a" er ofte uttalt [ʌ] som i "Hawai`i" [ha'vʌiʔi]. Tilsvarende trykklette "a" blir ofte redusert til [ə] i samtaleinnstillinger.

og uttales "eh" - som "e" i "hallo"; aldri ytret [og].

jeg uttales "ee" - som navnet på den engelske bokstaven "e".

eller uttales "oh" - akkurat som det engelske "eller"; aldri ytret [ou].

u uttales "oo" - som "oo" i "mat"; aldri uttalt [ju (w)].

Lange vokaler (dvs. a, e, i, o, u) uttales det samme som sine korte kolleger, men er holdt for en beat lenger. I talen, som en stemme uten `okina intervensjon uttales som en lang vokal.

Moana en Wakea [mo'ʌna: går: kea] (n) poetisk navn til Stillehavet

Vanlige diftonger [rediger]

Fordi Hawaii er så tung stemme, må stemmen være tydelig uttalt. Hvis du uttale vokalene i en diftong raskt og tydelig, vil det nesten alltid være den riktige lyden. Men det er viktige unntak.

ae uttales [ae], noe som ligner på "øye".

A uttales [ʌi].

AO uttales [AO], som "ow"

au uttales [ʌu].

EA uttales [EA], aldri "EI-ya".

E uttales [og], lik bokstaven "a".

og O uttales [eo], aldri "EI-yo".

nemlig uttales [i (j) og] eller [j] i rask tale.

jeg uttales [i (j) o] eller [jo] i rask tale.

OA er uttalt [o (w) a].

oe uttales [o (w) e].

OR uttales [o (w) i].

ou uttales [u (w)].

ua uttales [ 'u (w) a]. Stress er den "u" nei "til".

ue er uttalt [u (w) og ']. Stress er den "u" er ikke "og".

u uttales [ 'u (w) i]. Stress er den "u" til "nei".

uo uttales [ 'u (w) o]. Stress er den "u" "eller" nei.

ia uttales forskjellig avhengig av konteksten som følger:

ia [ 'ia] pron. "Han / hun / det", og [i] er vanligvis blandet med den foregående vokal. (Husk at alle Hawaiian ord ender på en vokal.)

`Ia stemme markeds partikler [ʔia] passive, som i Ua lawe` ia au aku. "Jeg ble tatt bort."

IA [ja:] markør objekt, som i E Huli AKU `oe iA Malia. "Go se etter Malia."

ia [jə] pron. "(A) han / hun / it", som i E IMI AKU `oe ia ia. Søker ham / henne / det ut. I dette tilfellet er IA IA uttales som et ord [ 'ja: jə].

Phrase liste [rediger]

Grunnleggende [rediger]

Hei. Aloha. [A'loha] Hvordan har du det? Pehea `oe? [ʔoe pe'hea '] Vel takk. Maika`i NO, Mahalo. [Məi'kʌʔi no: ma'halo] Hva heter du? `Wai kou INOA O? Mitt navn er ______. `O _____ ko'u INOA. Hyggelig å møte deg. Ua maika'i KO Kaua hui 'ana. Vær så snill. Og `` olu`olu OE. Takk. Mahalo. Tusen takk. Mahalo Nui (LOA). Jeg er velkomne. Han mea iki ia. Ikke noe problem, er du velkommen `Pilikia A`ole. Ja. `Ae. Nei. `A`ole. Unnskyld. (Å få oppmerksomhet) Hui, og nia. Unnskyld. (Tigging Pardon) Og aldri kala. Jeg beklager. Og kala ia`u aldri. Ha det bra. Â hui Hou. Ha det bra. (Uformell) Aloha. Jeg kan ikke snakke Hawaiian / fransk / engelsk / amerikansk engelsk. `` A`ole au Olelo Hawai`i / Palani / haole / Pelekania. Snakker om Hawaii? `Olelo Hawai`i` oe? Er det noen her som snakker engelsk? `Kekahi Olelo Pelekania? Hjelp! Kokua! Advarsel! Og akahele! God morgen. Aloha kakahiaka. God midt på dagen. Aloha awakea. God kveld. ahiahi Aloha. Jeg forstår ikke. `Maopopo A`ole. Er fra Hilo / Seattle / Japan Ingen Hilo / Seattle / Kepani Mai au. Hvor er toaletter? (Haag), men hea ka Lua? Hvor er toalettet? (Haag), men Hea ka lys ho`opau Pilikia?

Problemer [rediger]

Ikke rør meg! Aldri noensinne ho`opā ia`u! [Mʌi hoʔo'pa: mʌi 'jʌʔu] Jeg tilkaller politiet. Og kāhea māka`i ana au! Politi! Māka`i! Stopp! Thief! He`aihue! Jeg trenger hjelp. Kokua aldri ia`u. Det er en nødsituasjon. Han Ulia pōpilikia keia. Jeg har gått meg vill. Ua nalowale au. Jeg har mistet lommeboken min. Ua nalowale den ku`u `au eke. Jeg har mistet pengeboken min. Ua nalowale au eke den ku`u `Kala. Jeg er syk. Ua ma`i au. Jeg er såret. U `au ALINA. Jeg trenger en lege. Og aldri kāhea jeg ke Kauka no`u. Kan jeg bruke telefonen? Hiki ia`u ho`ohana jeg ke kou kelepona?

Tallene [rediger]

0 `Ole (OH-lay) 1 `Ekahi (ey-KA-hee) en enhet Ho`okahi, som i minuke ho`okahi, "A Moment" 2 `Elua (ey-loo-ah) 3 `Ekolu (ey-KOH-loo) 4 `EHA (EY-HAH) 5 `Elima (ey-LEE-ma) 6 `Eono (ey-oh-no) 7 `Ehiku (ey-hee-Koo) 8 `Ewalu (ey-VAH-loo) 9 `Eiwa (ey-ee-vah) 10 `Umi (OO-mee) 11 `Umi kūmākahi (OO-Koo mee-ma-KA-hee) (Kuma er noen ganger sagt Kumama) 12 `Umi kūmālua (OO-Koo mee-ma-loo-ah) 13 `Umi kūmākolu (OO-Koo mee-ma-KOH-loo) 14 `Umi kūmāhā (OO-Koo mee-ma-HAH) 15 `Umi kūmālima (OO-Koo mee-ma-ma-LEE) 16 `Umi kūmāono (OO-mee Koo-men-oh-no) 17 `Umi kūmāhiku (OO-ma-mee Koo-Koo-hee) 18 `Umi kūmāwalu (OO-Koo mee-ma-VAH-loo) 19 `Umi kūmāiwa (OO-Koo mee-ma-EE-vah) 20 Iwakālua (EE-vah-KA-loo-ah) 21 Iwakālua kūmākahi (EE-vah-KA-loo-ah Koo-men-KA-hee) 22 Iwakālua kūmālua (EE-vah-KA-loo-ah Koo-men-loo-ah) 23 Iwakālua kūmākolu (EE-vah-KA-loo-ah Koo-men-KOH-loo) 24 Iwakālua kūmāhā (EE-vah-KA-loo-ah Koo-men-HA) 25 Iwakālua kūmālima (EE-vah-KA-loo-ah-LEE Koo-ma-ma) 30 Kanakolu (ka-na-KOH-loo) 40 Kanaha (ka-na-HA) 50 Kanalima (LEE-ka-na-ma) 60 Kanaono (ka-na-oh-no) 70 Kanahiku (ka-na-hee-Koo) 80 Kanawalu (ka-na-VAH-loo) 90 Kanaiwa (ka-na-EE-vah) 100 Ho`okahi haneli (ha-Nay-Lee) eller hanele 200 `Ekolu haneli (ey-loo-ah-Nay-Lee) 300 `Ekolu haneli (ey-KOH-loo ha-Nay-Lee) 500 `Elima haneli (ey-LEE-men-Nay-Lee) 1000 Ho`okahi kaukani (Kow-KAH-nee) 2000 `Ekolu kaukani (ey-loo-ah-kow KAH-nee) 1000000 Ho`okahi milióna (mee-lee-OH-na) 1000000000 Ho`okahi biliona (bee-lee-OH-na) eller piliona halv Hapalua (ha-pa-loo-ah)

Tid [rediger]

nå Den keia Manawa etter mahope første mamua mellom mawaena morgen kakahiaka midt morgen awakea ettermiddag `auinalā kveld ahiahmidnatt aumoe første lys (Ke) Alaula natt PO Klokke tid [rediger] 01:00 hola `Ekahi AM (HO-la ey-KA-hee AH-moo) 02:00 hola `Ekolu AM (HO-la ey-loo-ah AH-moo) 10:00 hola 'umi AM (HO-OO AH-moo-mee) middag awakea (ah-vah-Kay-ah) 01:00 hola "Ekahi PM (HO-la ey-KA-hee PEE-moo) 14:00 hola "Elua PM (HO-y-loo-ah-moo PEE) 10:00 hola 'umi PM (HO-OO-mee moo-PEE) Det klokken 01:00 `O ka hola` Ekahi PM keia. Og "halv to PM Hapalua (ka) hola `PM keia Ekahi. Og "1-45 PM Hapahā den Koe Kani Ka hola `PM Elua. (Lit. "Femten minutter før klokken 14 lyder.") Og '02: 00 Hapahā (ka) hola `PM Elua. Varighet [rediger] minutt minuke (mee-NOO-kay) timer) Hola HOLA) dag (s) LA (LA) uke (r) Pule (poo-lay) måned (er) Mahina (ma-na-hee) eller malama år) Makahiki (ma-ka-hee-kee) Days [rediger] i dag Den keia LA (EE Kay-ee-ah LA) i går nehinei (nay-hee-ee-no) i morgen `APOPO (ah-po-po) denne uken Den keia Pule (Kay-ee-ah poo-lay) forrige uke Den Kela Pule aku nia neste uke Den keia Pule a`e mandag Pō`akahi (little-ah-KA-hee) (Lit. «First Night") tirsdag Pō`alua (little-ah-loo-ah) (Lit. "Second night") onsdag Pō`akolu (little-ah-koh-loo) (Lit. "Tredje natt") torsdag Pō`ahā (bit-ha-ha) (Lit. "fjerde natt") fredag Pō'alima (little-ah-LEE-ma) (Lit. "femte natt") lørdag Pō'aono (little-ah-oh-no) (Lit. "Sjette Night") søndag Lāpule (LA-poo-lay) (Lit. "Day of Prayer") Måneder [rediger] januar Ianuali (EE-AH-noo-ah-Lee) februar Pepeluali (pay-pay-loo-AH-Lee) mars Malaki (ma-LA-kee) april Apelila (pay-ah-LEE-la) kan Mei (mai-EE) junIune (EE-OO-nei) julIulai (EE-OO-ly) august `Aukake (OW-KA-kay) september Kepakemapa (kay-pah-Kay-ma-pa) oktober `Okakopa (oh-ka-KOH-pa) november Nowemapa (no-Vay-MA-pa) desember Kekemapa (Kay-Kay-ma-pa) Returner [rediger] datoer

Datoer er skrevet slik: O ka LA (dag) keia eller (måned) og (år)

Dette betyr på engelsk til "På (dag) dagen i denne (måned) i (år)".

Eksempel: For å skrive "19 juni 2007", kan du skrive O ka LA 19 keia eller Iune eller 2007 .

Folk [rediger]

menneskelig Kanaka folkeslag Kanaka, som i "urfolk" Na Kanaka Maolmann KANE kvinne wahine kvinner wahine barn kamali`i eller Keikgutt keikikāne jente kaikamahine jenter kaikamāhine gammel mann `Elemakule eller makule gammel mann `Elemākule eller mākule gammel luahine eldre kvinner luāhine familie `ohana gift mann KANE mannlig gift kvinne wahine mannlig enkemann i alle aldre "Wahine gjøre Kane" gammel enkemann "` Wahine gjøre elemakule " enke i alle aldre "Wahine gjøre KANE" enke "Luahine gjøre KANE"

Familie [rediger]

foreldre Makua (sg. Makua) far Makuakāne far pappa mor Makuahine mor MA Son: Keikikāne datter Kaikamahine Eldre bror av samme slag Kaikua`ana Yngre bror av samme slag Kaikaina Søster av en mannlig Kaikuahine Broren til en kvinnelig Kaikunane bestefar Kupunakāne bestefar Tūtūkāne eller PAPA bestemor Kupunawahine bestemor Tūtūwahine eller Tutu

Color [rediger]

rød `Ula`ula (OO-OO-la-la) orange `Alani (LA-ah-nee) gul Melemele (mai-mai-lå-lå) grønn `Ō`ma`oma`o (OH-men-men-oh-oh) blå Polu (bit-Loo) fiolett Poni (PO-nee) rosa `Akala (AH-ka-la) svart `Ele`ele (EH-EH-lå-lå) hvit Ke`oke`o (Kay-oh-oh-KAY) grå `Āhinahina (AH-hee-hee-na-na) brun Maku`e / Palaunu (ma-Koo-ey / pa-LA-oo-noo)

Transport [rediger]

bil ka`a (KA-ah) buss ka`a `Ohua (KA-ah OH-hoo-ah) tog ka`aahi (ka-AH-hee) fly Mokulele (MO-koo-lå-lå) sykkel paikikala (PY-kee-ka-la) motorsykkel mokokaikala (mo-ko-KY-ka-la) Buss og tog [rediger] Hvor mye er en billett til ________? `EHIA Kala ingen ke kikiki den ________? En billett for ________, takk. Ho`okahi kikiki den ________, e`olu`olu. Hvor kommer dette toget / bussen? Den HEA ana keia ka`a `Ohua / ka`aahi (og Hele AI)? Indikasjoner [rediger] Hvor ________? Hague men hea ________? eller Aihea ________? eller `Auhea ________? Vis meg på kartet. Og hō`ike aldri ia`u men ka palapala`āina. veAlanui (ah-la-NOO-ee) Ta til venstre. Hema Huli (hoo-lee HAY-ma) Sving til høyre. Huli `Akau (hoo-lee-AH Kow) rett Den Mua pololei (EE MOO-ah po-lo-LAY) nord `Akau (ah-Kow) sør Hema (HAY-ma) vest Komohana (KO-mo-ha-na) øst Hikina (hee-Kee-na) oppoverbakke / oppover Luna (EE LOO-na) downhill / ned Den Lalo (EE LA-lo) Veikryss / gatehjørne Huina (hoo-ee-na) kommer til sjø den kaDet ligger nærmere sjøen enn høyttaleren Makagå til fjells jeg Uka ligger nær fjellene at høyttaleren Mauka går mellom den waena ligger mellom men waena Taxi [rediger] Taxi! Ka`a ho`olimalima! Jeg ønsker / trenger en taxi. Makemake au jeg kekahi (ka`a) ho`olimalima. Ta meg til _________ favør. Og lawe ia`u aldri _________ og `olu`olu. Hvor mye koster det å gå til _________? `EHIA Kala og jeg Hele AKU _________? La meg her, takk. Og waiho ia`u aldri Laila, `olu`olu. La meg her, takk. Og waiho aldri ia`u ma`ane`i, `olu`olu.

Innkvartering [rediger]

Det er rom tilgjengelig? Han lyser Hamama Ko keia Hokele? (Lit. "Hotellet har et åpent rom?") Hva er Chamber? `EHIA Kala ka eller opplysning? Har rom kommer med ... Maloko eller ka lys, verft ... ... Sengetøy? moe hāli`i? (HA-lee-ee-ey MO) ... Et bad? han Lua? (Han LOO-ah) ... En telefon? han kelepona? (Han Kay-lay-PO-na) ... En TV? Han Kiwi? (Han Kee-vee) Jeg vil bo i ____ netter. E Noho ana au ikke ____ Po. Vekk meg på ________. Og ho`āla aldri ia`u men ka hola ________. Jeg sjekker ut nå. Ke Kainoa puka au nia. Vannet er ikke varmt. `A`ole Wela ka wai. TV / AC er ødelagt. Ua poloke ke kiwi / ka AC. Hotellet har en restaurant? Han hale`ai KO ka Hokele? svømmebasseng ki`o `au`au

Money [rediger]

Godkjent amerikanske penger / Canadian / Australian? `Apono ke Kala` Amelika / Kanaka /` Aukekulelia? (AH-bit-no ah-may-LEE-ka / ka-ka-NA / OW-Kay-koo-lay-LEE-lee-KA-la) Godtar du britiske pounds? `Apono ka Paona Pelekane? (AH-bit-no pay-lay-KA-nei OH-pa-na) Akseptert €? `Apono ke kālā`Eulopa? (AH-bit-no EH-oo-LO KA-la-pa) Aksepterer kredittkort? `Apono kāleka hō`ai`ē? (AH-bit-no-øye-HO EY KA-lay-ka) Kan du veksle penger? Loli Kala `oe? (OH-ey KA-lee-la) Hvor er (Automated Teller Machine) ATM? `Auhea ka mīkini panakō? (OW-Hay ah-Mee-kee-nee ka pa-na-KOH) Du har penger? Han Kala Anei Kou? Jeg har en litt "penger. Han Kala ko`u. Jeg har en dollar. Ho`okahi o`u Kala. Jeg har en masse penger. Ua nui ke Kala o`u. Jeg har ingen penger? `A`ohe o`u Kala. Du småpenger? Han kenikeni Anei Kou? Du kan bryte en hundre? Hiki ke Wahi keia haneli no`u? Jeg brukte alle pengene mine (øl). Pau ku`u Kala (den fromme ka).

Spis [rediger]

Tabell, takk. Pākaukau, `olu`olu. (PA-Kow-Kow, OH-OH-loo-loo) Kan jeg få menyen Pave kuhikuhi mea `AI,` olu`olu. (PA-pa Koo-Koo-hee-hee-ah mai EYE, OH-OH-loo-loo) Jeg er vegetarianer. Han mea `til Mea Ulu au. frokost `Aina kakahiaka. (EYE-na ka-ka-ka-hee-AH) lunsj `Aina awakea. (Na EYE-ah-vah-Kay-ah) middag `Aina ahiahi (EYE-na AH-AH-hee-hee) kylling MOA (MO-ah) storfekjøtt tisse (urinere) fisk i`a (EE-ah) svin pua`a skinke Hame (HA-mai) pølse na`aukake (OW-NA-KA-kay) melk waiū ost waiūpa`a (Vy-OO-pa-ah) smør waiūpaka egg hua (hoo-ah) salat lau`ai (LA-oo øyet) grønnsaker mea Ulu (mai-ah OO-loo) frukt hua`ai (mai hay ah-OO-loo-EE mai ah øye) ananas halakahikkokosnøtt NIU papaya Mikana, papaya eple Apala (in-the-Pa) plomme Palama (pa-LA-ma) pære ert jordbær `ohelopapa druer huawaina sopp kūkaelio burger hamapuka (ha-ma-ka-poo) pizza pai Pika (PIE PEE-ka) chips `Uala Palai Palani (MOW oo-ah-la pa-pa-LY LA-nee) brød palaoa (pa-la-OH-ah) krutonger palaoa ho`opāpa`a (pa-la-OH-ha Ho-Oh-pa-pa-ah) nudler Nulu (NOO-loo) ris Laiki (LY-kee) bønner papapa (PA-pa-pa) kaffe Kope (KO-pay) te KI (KEE) vann wai (VY) juice wai hua`aøl Pia (PEE-ah) vin waina (WY-nah) salt pa`akai (pa-ah-KY) sort pepper Pepa (PAY-PAH) servitør Kuene! (Koo-AY-nei) Waiter! Og ke Kuene! Sjekker, takk. Pila kīko`o, `olu`olu. (PEE-Kee-ko-oh, oh-oh-loo-loo) kniv Pahi (PA-hee ham) gaffel `O (han OH) skje Pune (poo-na) tallerken Pa (PAH) kopp kī`aha krus kī`aha mānoanoa (han Kee-ha MAH-no-til-no-en)

Klær [rediger]

skjorte
Pālule (PAH-loo-le)

T-skjorte
Pale`ili (PA-EE-lee) (også "tank top")

Skjorter sjakk (spesielt som bæres av cowboyer Paniolo)
Palaka ( "" Lett blokker)

jakke
Iākeke (YAH-ke-ke)

bukser
Lole wāwae Den `IHI (han LO-le-VAH Vy LOH EE-hee)

shorts

Lole pōkole wāwae (LO-le-VAH Vy Poh-ko-le)

skjørt
Palekoki (PA-KO-the-kee)

kjole
Lole wahine (LO-le va-hee-NE)

Long-tog kjole (for det meste brukt til å danse hula `auana)
holoku

sko
Kāma`a (KAH-ma-ah)

sokker
Kakini (KAH-kee-nee)

hatt
Papale (PAH-pa-le)

belte
`Ili kuapo (KWA-bit EE-Lee)

tie
Hun `ā`ī`lō`ihi (LAY AH-EE-LOH-EE-hee

Land [rediger]

Bar [rediger]

Har du serverer alkohol? Lawelawe Lama ma`ane`i? Det er to i vårt parti. `Ekolu eller Maua nui. En øl / to øl, takk. Ho`okahi / `Ekolu fromme, er olu`olu. Et glass rød / hvit vin, takk. Ho`okahi kī'aha waina `ula / ke`o, er olu`olu. En flaske, takk. Han `Omole, is` olu`olu OE. alkohol av enhver type Lama (Lit. "rum") whisky Wekeke eller waikekē rum blad vodka Lukia Lama vann waclub soda kolowaka tonic kolowaka ho`oikaika appelsinjuice WAI `AlanCoke eller noen form for brus koka Du har barsnacks? Han Pupu KO `oukou? En annen glede. Ho`okahi a`e, og `` olu`olu OE. Når avsluttes tid? `O ka hola` EHIA Puka ka pani? Hilsener! `Okole Maluna! (Lit. "bottom up")

Shopping [rediger]

Hvor mye? `EHIA Kala keia? Det er for dyrt. Pipi`i loa. billig EmJeg kan ikke råd til det. `A`ole hiki ia`u ke aldri kū`ai. (Lit. "Jeg kan ikke kjøpe den.") Jeg vil ikke ha det. `Mamake A`ole. Du jukser. `` Āpuka oe aldri ia`u. OK, jeg tar den. Maika`i, na`u og kū`ai. Kan jeg få en pose? Makemake au jeg kekahi `eke. (Lit. "Jeg vil mye.") Har du sender (utlandet)? Ho`ouna Waiwai Anei `oukou (i ka`` Aina ¢)? Jeg trenger ... Makemake au i ... ... Tannkrem. ... Ka pauka Niho. ... En tannbørste. ... Ka palaki Niho. ... Swabs. ... Ke brød Wai `Ula. ... Såpe. Ke ... Kopa. ... Shampoo. ... Ka mea holoi lauoho. ... Painkiller. (For eksempel aspirin eller ibuprofen) ... Ka mea ho`ēmi `EHA. ... Cold medisin. ... Ka mea lapa`au ho`opau anu. ... Medicine magen. ... Ka mea ho`opau `EHA eller ka` OPU. ... En barberhøvel. ... Ka Pahi `umi`umi. ... En paraply. ... Ka Mamalu. ... Solkrem lotion. ... Ka `blek Aila Los Angeles. ... Et postkort. ... Ka Pepa po`oleka. ... Frimerker. ... Na po`oleka. ... Batterier. ... Na pākali. ... Skrive papir. ... Pepa. ... En penn. ... Ka peniser. ... I engelske bøker / blader / aviser språk. ... Na Puke / makasina / nūpepa men ka `Olelo Pelekania. ... En engelsk-Hawaiian ordbok. ... Ka wehewehe Pelekane-Hawai`i.

Kjøring [rediger]

Jeg vil leie en bil. Makemake au og ho`olimalima ka`a. Kan jeg få forsikring? Makemake au jeg ka `Uila inikua. stoppe (på et gateskilt) Ho`okū stoppskilt Hō`ailona ho`okū utbytte Ku`u vinge fartsgrense Palena MaMa Holo gass ​​(bensin), stasjonen Hale Kakalina gass ​​/ bensin Kakalina

Myndighetene [rediger]

Dette phrasebook er en kontur og trenger mer innhold. Den har en innledning og en mal, men det er ikke nok informasjon til stede. Vennligst stupe fremover og hjelpe den vokse!


Legg igjen en kommentar